отключить рекламу

Sum 41 - Subject To Change (Japan)

Subject To Change (Japan)

#Alternative Rock#Punk-Rock#Melodic Hardcore

На этой странице Вы можете бесплатно скачать песню Sum 41 - Subject To Change (Japan) в формате mp3, а также слушать ее онлайн.

Sum 41 - Subject To Change (Japan)
отключить рекламу

Текст песни "Sum 41 - Subject To Change (Japan)"

How can we fake this and take anymore Looking up blindly and try to ignore? It's better to miss it, There's no point of view: It's only a problem When it happens to you well thanks for making this so easy what's the point if it's so easy why the fuck is it so easy Why's it, don't you say? Cause we're doing fine And we don't need to be told And we're doing fine Cause we won't give you control And we don't need anything from you And we'll be just fine Cause we won't be bought and sold Just like you Lies in the sender when nothing is true? Don't be surprised when it comes back to you Are you on a mission to lose our control Or waiting for tragedy to unfold What makes you think that it's so easy? Don't believe it will be so easy? Why the fuck would it be so easy? Why's it, don't you say? Cause we're doing fine And we don't need to be told And we're doing fine Cause we won't give you control And we don't need anything from you And we'll be just fine Cause we won't be bought and sold Just like you So how long has this gone I don't see this ending It's too late we can't change What has now begun We act like it's not right Why are we pretending We've been wrong for so long We've known this all along You created these problems And you don't know what to do You know you can solve them But you can't be bothered too You created these problems And you don't know what to do You know you can solve them But you can't be bothered too Cause we're doing fine And we don't need to be told And we're doing fine Cause we won't give you control And we don't need anything from you And we'll be just fine Cause we won't be bought and sold Just like you
Обновить текст

Перевод текста песни "Sum 41 - Subject To Change (Japan)"

Как можно дальше притворяться и мириться с этим? Слепо поднимать глаза и пытаться ничего не замечать? Лучше все пропустить, И другой точки зрения нет: Что-то станет проблемой лишь тогда, Когда коснется тебя. Что ж, спасибо за то, что стало так легко! И какой смысл в том, чтобы было так легко? И какого черта это так легко? Почему? Не отвечаешь? Потому что мы нормально справляемся, И нам не нужно указывать, И мы нормально справляемся, И мы не дадим себя конролировать. И нам от тебя ничего не нужно, И у нас все будет нормально, Потому что мы не купимся и не продадимся, Как это делаешь ты. Ложь по передатчикам, когда правды вообще нет? Не удивляйся, если все к тебе вернется. Твоя миссия - вырвать у нас контроль Или ждать, пока развернется трагедия? Что дает тебе повод думать, что это так легко? Не верь, что это будет так легко! Какого черта это будет так легко? Почему? Не отвечаешь? Потому что мы нормально справляемся, И нам не нужно указывать, И мы нормально справляемся, И мы не дадим себя конролировать. И нам от тебя ничего не нужно, И у нас все будет нормально, Потому что мы не купимся и не продадимся, Как это делаешь ты. Итак, сколько это уже продолжается? Я не вижу этому конца. Слишком поздно, мы не можем изменить То, что сейчас началось. Мы ведем себя так, будто это несправедливо, Почему мы притворяемся? Мы так долго ошибались И с самого начала об этом знали. Ты создал эти проблемы И не знаешь, что делать. Ты знаешь, что можешь их решить, Но ты не можешь слишком много суетиться. Ты создал эти проблемы И не знаешь, что делать. Ты знаешь, что можешь их решить, Но ты не можешь слишком много суетиться. Потому что мы нормально справляемся, И нам не нужно указывать, И мы нормально справляемся, И мы не дадим себя конролировать. И нам от тебя ничего не нужно, И у нас все будет нормально, Потому что мы не купимся и не продадимся, Как это делаешь ты.

Смотреть видео клип "Sum 41 - Subject To Change (Japan)" онлайн

Комментарии
Нет ни одного сообщения

Похожие композиции

03:51 320 Кб/с 14781
02:00 320 Кб/с 5694
04:09 320 Кб/с 4769
02:28 320 Кб/с 4609
03:28 320 Кб/с 24432
01:57 320 Кб/с 9345
11:33 320 Кб/с 181
07:14 320 Кб/с 90
03:25 320 Кб/с 47
03:33 320 Кб/с 30
02:49 320 Кб/с 10492
03:30 320 Кб/с 17331
04:47 320 Кб/с 23896
03:14 320 Кб/с 22350
03:01 320 Кб/с 31998
03:05 320 Кб/с 25629
03:25 320 Кб/с 15078
02:03 320 Кб/с 14552
04:39 320 Кб/с 14535
02:30 320 Кб/с 10551
04:32 320 Кб/с 9759
02:57 320 Кб/с 9100
03:20 320 Кб/с 8939
03:52 320 Кб/с 8085
03:30 320 Кб/с 7840
02:49 320 Кб/с 7740
02:50 320 Кб/с 7343
04:48 320 Кб/с 7236